Home Master Index
←Prev   2 Samual 3:34   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ידך לא אסרות ורגליך לא לנחשתים הגשו כנפול לפני בני עולה נפלת ויספו כל העם לבכות עליו
Hebrew - Transliteration via code library   
ydk lA Asrvt vrglyk lA lnKHSHtym hgSHv knpvl lpny bny `vlh nplt vyspv kl h`m lbkvt `lyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
manus tuae non sunt ligatae et pedes tui non sunt conpedibus adgravati sed sicut solent cadere coram filiis iniquitatis corruisti congeminansque omnis populus flevit super eum

King James Variants
American King James Version   
Your hands were not bound, nor your feet put into fetters: as a man falls before wicked men, so fell you. And all the people wept again over him.
King James 2000 (out of print)   
Your hands were not bound, nor your feet put into fetters: as a man falls before wicked men, so fell you. And all the people wept again over him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

Other translations
American Standard Version   
Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: As a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.
Darby Bible Translation   
Thy hands were not bound, Nor thy feet put into fetters; As a man falleth before wicked men, Fellest thou! And all the people wept again over him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy hands were not bound, nor thy feet laden with fetters: but as men fall before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people repeating it wept over him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.
English Standard Version Journaling Bible   
Your hands were not bound; your feet were not fettered; as one falls before the wicked you have fallen.” And all the people wept again over him.
God's Word   
Your hands were not tied. Your feet were not chained. You fell as one falls in front of wicked men. And all the people continued to cry for him.
Holman Christian Standard Bible   
Your hands were not bound, your feet not placed in bronze shackles. You fell like one who falls victim to criminals. And all the people wept over him even more.
International Standard Version   
Your hands were not bound, nor were your feet in irons. As one falls before the wicked, you have fallen." Then all the people cried again because of him.
NET Bible   
Your hands were not bound, and your feet were not put into irons. You fell the way one falls before criminals." All the people wept over him again.
New American Standard Bible   
"Your hands were not bound, nor your feet put in fetters; As one falls before the wicked, you have fallen." And all the people wept again over him.
New International Version   
Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked." And all the people wept over him again.
New Living Translation   
Your hands were not bound; your feet were not chained. No, you were murdered--the victim of a wicked plot." All the people wept again for Abner.
Webster's Bible Translation   
Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.
The World English Bible   
Your hands were not bound, nor your feet put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell." All the people wept again over him.